Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (I) (6)  ›  268

Nisi autem rerum natura perspecta erit, nullo modo poterimus sensuum iudicia defendere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
defendere
defendere: verteidigen, abwehren, schützen
erit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
iudicia
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
natura
nasci: entstehen, geboren werden
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
Nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
perspecta
perspectare: (genau) ansehen, untersuchen
perspectus: durchschaut, bekannt, wohlbekannt, EN: evident
perspicere: durchschauen, erkennen
poterimus
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
rerum
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sensuum
sensus: Gefühl, Sinn, Bewusstsein, Bewußtsein, EN: feeling, sense

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum