Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Cicero  ›  De Finibus (I) (3)  ›  133

Omne animal, simul atque natum sit, voluptatem appetere eaque gaudere ut summo bono, dolorem aspernari ut summum malum et, quantum possit, a se repellere, idque facere nondum depravatum ipsa natura incorrupte atque integre iudicante.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
animal
animal: Lebewesen, Tier, Geschöpf
appetere
appetere: verlangen, haben wollen, begehren
aspernari
aspernari: unwillig zurückweisen, abwehren, verschmähen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
bono
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
gaudere
gaudere: sich freuen
depravatum
depravare: verdrehen
dolorem
dolor: Kummer, Schmerz
eaque
eare: gehen, marschieren
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
facere
facere: tun, machen, handeln, herstellen
idque
id: das
eaque
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
incorrupte
incorrupte: EN: honestly, uprightly, without being influenced by bribes
incorruptus: unverdorben, EN: intact, uncorrupted, unspoiled/untainted
integre
integre: unberührt, unangetastet
ipsa
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eaque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicante
iudicare: urteilen, entscheiden, richten, meinen, ein Urteil fällen
malum
malum: Unheil, Übel, Leid
malus: übel, schlecht, schlimm, böse, bösartig, Apfelbaum, Mastbaum
natum
nasci: entstehen, geboren werden
natis: Gesäßbacke, Po-Backe
natura
natura: Natur, Beschaffenheit, Charakter, Geburt, Gesinnung
naturare: EN: produce naturally
natum
natus: geboren, Geburt
nondum
nondum: noch nicht
Omne
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
possit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quantum
quantum: wieviel, wie viel, wie groß, EN: so much as
quantus: wie groß
eaque
que: und
repellere
repellere: abweisen, zurückstoßen, zurücktreiben, kritisieren
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
summum
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summo
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
voluptatem
voluptas: Vergnügen, Lust, Genuss, Behagen
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum