Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII) (2)  ›  074

Inde cum saepe in insidiis equites peditesque disponerent, magna detrimenta romanis in pabulationibus inferebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
detrimenta
detrimentum: Abreiben, Schädigung, Beeinträchtigung, Abbruch, Nachteil, Verschleiß
disponerent
disponere: verteilen, anordnen, an verschiedenen Orten aufstellen
equites
eques: Reiter, Ritter
equitare: reiten
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
Inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
inferebant
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen
insidiis
insidia: Hinterhalt, Falle
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
pabulationibus
pabulatio: Futter holen, EN: foraging
peditesque
pedes: Fußsoldat, Fußgänger, Infanterist
que: und
romanis
romanus: Römer, römisch
saepe
saepe: oft, häufig
saepes: Hecke, Zaun, Gehege, EN: hedge

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum