Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VIII) (1)  ›  006

Erat autem in caesare cum facultas atque elegantia summa scribendi, tum verissima scientia suorum consiliorum explicandorum.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
caesare
caesar: Caesar, Kaiser
caesus: Abschnitt
consiliorum
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
elegantia
elegans: geschmackvoll, elegant, wählerisch, EN: elegant, fine, handsome
elegantia: Geschmack, Geschmack, EN: elegance
Erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
explicandorum
explicare: erklären, auslegen, entfalten, deuten
facultas
facultas: Fähigkeit, Möglichkeit, Erlaubnis, Tunlichkeit, EN: means
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
scientia
sciens: wissend, absichtlich, EN: conscious of (one's acts)
scientia: Wissen, Wissenschaft, Kenntnis
scire: wissen, verstehen, kennen
scribendi
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
summa
summa: Summe, Gesamtheit, Betrag, höchste Stelle
summum: Spitze, Gipfel, Oberstes, Höhepunkt, Ende
summus: höchster, oberster
suorum
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tum
tum: da, dann, darauf, damals
verissima
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum