Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (2)  ›  099

Sic milites consolatus eodem die reducit in castra reliquaque quae ad oppugnationem pertinebant oppidi administrare instituit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
administrare
administrare: ausführen, verwalten, leiten, durchführen, verrichten, lenken, führen
castra
castra: Lager, Kaserne
castrare: kastrieren, entmannen
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
consolatus
consolare: trösten
die
dies: Tag, Datum, Termin
dius: bei Tage, am Tag
eodem
eodem: ebendahin
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
instituit
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
oppidi
oppidum: Festung, Stadt, Kleinstadt
oppugnationem
oppugnatio: Belagerung, Bestürmung, Sturmangriff
pertinebant
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
reliquaque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
reducit
reducere: zurückbringen, zurückführen
reliquaque
reliquum: Rest
reliquus: übrig, zurückgelassen
Sic
sic: so, auf diese Weise, dadurch, demnach

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum