Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VII) (1)  ›  020

Dimittit quoque versus legationes; obtestatur ut in fide maneant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Dimittit
dimittere: wegschicken, aufgeben, entlassen, verlieren, entsenden
fide
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidus: treu, zuverlässig, loyal, ergeben
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
legationes
legatio: Gesandtschaft, Abordnung, EN: embassy
maneant
manere: bleiben, verharren, warten, erwarten
obtestatur
obtestari: beschwören, als Zeugen aufrufen
quoque
quoque: auch, sogar, ebenso
versus
verrere: kehren, fegen
versus: Zeile, Vers, Furche, Gedicht, gegen, nach, in Richtung von
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum