Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VI) (3)  ›  147

Sed adsuescere ad homines et mansuefieri ne parvuli quidem excepti possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adsuescere
adsuescere: gewöhnen, sich gewöhnen an
et
et: und, auch, und auch
excepti
exceptus: allein, einzig, nur
excipere: aufnehmen, auffangen, herausnehmen, empfangen
homines
homo: Mann, Mensch, Person
mansuefieri
mansueferi: EN: become/be tamed/civilized/peaceful/docile
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
parvuli
parvulus: sehr klein, EN: very small, very young, EN: infancy, childhood
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
Sed
sed: sondern, aber

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum