Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (VI) (1)  ›  011

Confines erant hi senonibus civitatemque patrum memoria coniunxerant, sed ab hoc consilio afuisse existimabantur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
afuisse
abesse: entfernt sein, fehlen, abwesend sein
civitatemque
civitas: Bürgerschaft, Staat, Gemeinde, Volk, Gesamtheit der Bürger, Bürgerrecht
Confines
confinis: angrenzend, anstoßend, daran liegend
coniunxerant
coniungere: vereinigen, verbinden
consilio
consilium: Beratung, Plan, Rat, Absicht, Beschluss, Entschluss
erant
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
existimabantur
existimare: schätzen, meinen, glauben, beurteilen
hi
hic: hier, dieser, diese, dieses
memoria
memor: sich erinnernd, in Erinnerung (an), denkend (an), im Bewusstsein
memoria: Gedächtnis, Andenken, Erinnerung
patrum
pater: Vater
civitatemque
que: und
sed
sed: sondern, aber
senonibus
senones: Sens, EN: Senones

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum