Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (V) (4)  ›  194

Mittuntur ad caesarem confestim ab cicerone litterae magnis propositis praemiis, si pertulissent: obsessis omnibus viis missi intercipiuntur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
cicerone
cicero: EN: Cicero
confestim
confestim: unverzüglich, EN: immediately, suddenly
intercipiuntur
intercipere: mitten auf dem Weg auffangen
litterae
littera: Buchstabe, Brief
magnis
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
missi
missus: Sendung, Schicken, Bote
Mittuntur
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
obsessis
obsidere: bedrängen, belagern
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pertulissent
perferre: überbringen, ans Ziel tragen, abgeben, befördern
praemiis
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
propositis
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
propositum: Vorsatz, Plan
si
si: wenn, ob, falls
viis
via: Straße, Weg, Pfad, Bahn, Fahrweg

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum