Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (IV) (2)  ›  084

Huc naves undique ex finitimis regionibus et quam superiore aestate ad veneticum bellum fecerat classem iubet convenire.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestate
aestas: Sommer, Sommerwetter
bellum
bellis: EN: flower (perh. daisy)
bellum: Kampf, Krieg, Schlacht
bellus: hübsch, artig, schön
classem
classis: Flotte, Bürgerklasse, Stand, Klasse
convenire
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fecerat
facere: tun, machen, handeln, herstellen
finitimis
finitimus: angrenzend, benachbart, Nachbar
Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, EN: here, to this place
iubet
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
naves
navare: eifrig betreiben, eifrig tun
navis: Schiff
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
regionibus
regio: Richtung, Gegend, Gebiet, Region
superiore
superus: weiter oben gelegen, höher gelegen, Götter im Himmel, himmlische Götter
veneticum
venetia: Land der Veneter, EN: Venice
venetus: meerfarbig, EN: blue, EN: blue; EN: Veneti
undique
undique: von allen Seiten, von überall her, woher nur immer, allerseits

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum