Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (IV) (2)  ›  083

Ipse cum omnibus copiis in morinos proficiscitur, quod inde erat brevissimus in britanniam traiectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

brevissimus
brevis: kurz
britanniam
britannia: Britannien, EN: Britain
copiis
copia: Menge, Vorrat, Bestand, Fähigkeit, Fülle, Truppen (Pl.)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inde
inde: daher, von dort, von da, daraufhin, dann, darauf
indere: hineingeben, hineinlegen
indus: indisch, Inder
Ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
morinos
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
murinus: von Mäusen, von Mäusen, EN: gray-mouse-colored
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
proficiscitur
proficisci: abreisen, aufbrechen, ausgehen von, abmaschieren
quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
traiectus
traicere: hinüberschießen
traiectus: Überfahrt, EN: crossing, passage
trajicere: EN: transfer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum