Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (II) (1)  ›  039

Caesar remos cohortatus liberaliterque oratione prosecutus omnem senatum ad se convenire principumque liberos obsides ad se adduci iussit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adduci
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
Caesar
caesar: Caesar, Kaiser
cohortatus
cohortare: ermuntern, anfeuern, ermutigen
convenire
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
liberos
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
liberaliterque
liberaliter: höflich, liebenswürdig, gnädig, gütig
obsides
obses: Geisel, Bürge
obsidere: bedrängen, belagern
omnem
omnis: alles, ganz, jeder
oratione
oratio: Rede, Ansprache, Vortrag
principumque
princeps: Fürst, Erster, Anführer, Prinz
prosecutus
prosequi: begleiten, das Geleit geben, verfolgen
liberaliterque
que: und
remos
remus: Remus, Ruder
senatum
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum