Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Gallico (II)  ›  226

Legionis confertos milites sibi ipsos ad pugnam esse impedimento vidit, quartae cohortis omnibus centurionibus occisis signiferoque interfecto, signo amisso, reliquarum cohortium omnibus fere centurionibus aut vulneratis aut occisis, in his primipilo p.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Legionis
legio: Legion (ca. 6000 Soldaten)
confertos
confercire: vollstopfen
confertus: EN: crowded/pressed together/thronging, crammed (with), abounding (in) (w/ABL)
milites
miles: Soldat, Krieger
militare: als Soldat dienen
sibi
sibi: sich, ihr, sich
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
pugnam
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, fight
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
impedimento
impedimentum: Hindernis, Tross, Reisegepäck
vidit
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
quartae
quattuor: vier
cohortis
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
centurionibus
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
occisis
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
signiferoque
que: und
signifer: gestirnt
interfecto
interficere: umbringen, töten
signo
signare: bezeichnen
signum: Zeichen, Merkmal, Anzeichen
amisso
amittere: aufgeben, verlieren
reliquarum
reliquus: übrig, zurückgelassen
cohortium
cohors: Kohorte, Zehntel einer Legion (360 Mann)
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
fere
fari: sprechen, reden
fere: etwa, fast, ungefähr, so ziemlich, beinahe, annähernd
ferus: wild, brutal, roh, wildes Tier, Wild
centurionibus
centurio: Zenturio, Hauptmann, Führer einer Hundertschaft, captain/commander of a century/company
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
vulneratis
vulnerare: verwunden, verletzen
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
occisis
occidere: umbringen, töten, untergehen, fallen, niederhauen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
primipilo
primipilus: rangältester Hauptmann
p
p:
P: Publius (Pränomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum