Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (13)  ›  630

Haec dum apud hostes geruntur, pothinus, nutricius pueri et procurator regni in parte caesaris, cum ad achillam nuntios mitteret hortareturque, ne negotio desisteret neve animo deficeret, indicatis deprehensisque internuntiis a caesare est interfectus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
achillam
achillas: EN: Achillas
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
animo
animare: anregen, beleben, Leben einhauchen, mit Leben erfüllen
animo:
animus: Seele, Mut, Herz, Geist, Sinn, Absicht, Leben, Gesinnung, Charakter
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
caesaris
caesar: Caesar, Kaiser
caesare
caesus: Abschnitt
geruntur
gerere: tragen, ausführen, führen, an sich tragen, mit sich tragen, verrichten
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deficeret
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
desisteret
desistere: aufhören (mit), aufgeben, ablassen (von)
dum
dum: während, bis, solange bis, unterdessen, solange wie, indem
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostes
hostis: Feind, Landesfeind
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
indicatis
indicare: anzeigen, verraten, aufdecken
indicere: ankündigen, ansagen, mangeln, benötigen, fehlen, vermissen lassen, bedürfen
interfectus
interficere: umbringen, töten
internuntiis
internuntius: Unterhändler, EN: intermediary, go between, EN: intermediary
mitteret
mittere: senden, schicken, loslassen, weglassen, werfen
ne
ne: damit nicht, dass nicht
negotio
negotiare: EN: carry on business
negotium: Aufgabe, Geschäft, Auftrag, Tätigkeit, Sache, Mühe
ne
nere: spinnen
neve
neve: und dass nicht, und damit nicht, und nicht
nuntios
nuntius: Botschaft, Nachricht, Bote, Meldung
nutricius
nutricius: Erzieher, EN: tutor, EN: nourishing
parte
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
procurator
procurare: sich kümmern um, verwalten
procurator: Verwalter, Statthalter, EN: manager, overseer
pueri
puer: Knabe, Junge, Kind, junger Mann, Sohn
regni
regnum: Herrschaft, Königreich, Königtum

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum