Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (13)  ›  622

Hoc tum veritus caesar, hostibus in pugna occupatis, militibus expositis pharum prehendit atque ibi praesidium posuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
expositis
exponere: ausstellen, auslegen, darlegen
Hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
hostibus
hostis: Feind, Landesfeind
ibi
ibi: dort, da
ibis: Ibis (Vogel)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
militibus
miles: Soldat, Krieger
occupatis
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
occupatus: beschäftigt, besetzt
pharum
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
parum: zu wenig, ungenügend
posuit
ponere: setzen, legen, stellen
praesidium
praeses: schützend, schützend, EN: protector
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
prehendit
prehendere: ergreifen, fassen, nehmen
pugna
pugna: Kampf, Faustkampf, der Kampf, EN: battle, fight
pugnare: kämpfen
tum
tum: da, dann, darauf, damals
veritus
vereri: fürchten, achten, respektieren, verehren, sich scheuen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum