Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (2)  ›  055

Condiciones pacis, quoniam antea convenire non potuissent, romae ab senatu et a populo peti debere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ab
ab: von, durch, mit
antea
antea: früher, vorher, EN: before, before this
Condiciones
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
convenire
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
et
et: und, auch, und auch
non
non: nicht, nein, keineswegs
pacis
paga: EN: district
pagus: Dorf, Gau, Bezirk
pax: Frieden
peti
petere: bitten, erbitten, verlangen, erstreben, zu erreichen suchen, holen, suchen, beanspruchen, aufsuchen, gehen nach, fahren nach, angreifen, auf etwas/jem
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
potuissent
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
romae
roma: Rom
senatu
senatus: Senat

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum