Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (10)  ›  497

Simul respiciens caesarem, faciam, inquit, hodie, imperator, ut aut vivo mihi aut mortuo gratias agas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

agas
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
caesarem
caesar: Caesar, Kaiser
gratias
gratia: Ansehen, Beliebtheit, Dank, Anmut, Gefälligkeit, Dankbarkeit
cratire: EN: bush-harrow
faciam
facere: tun, machen, handeln, herstellen
hodie
hodie: heute, an diesem Tage, heutzutage
imperator
imperare: herrschen, befehlen, beherrschen
imperator: Feldherr, Kaiser, Herrscher, Oberbefehlshaber
mortuo
mori: sterben
mortuus: tot, gestorben, verstorben
respiciens
respicere: berücksichtigen, beachten, zurückschauen
Simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
vivo
vivere: leben, lebendig sein
vivus: lebendig, lebend
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum