Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (III) (6)  ›  253

In occupandis praesidiis magna vi uterque nitebatur: caesar, ut quam angustissime pompeium contineret; pompeius, ut quam plurimos colles quam maximo circuitu occuparet, crebraque ob eam causam proelia fiebant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

angustissime
anguste: EN: closely, in close quarters/narrow limits, cramped, crowded
angustus: knapp, eng, schmal, misslich
caesar
caesar: Caesar, Kaiser
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
circuitu
circuire: EN: encircle, surround
circuitus: Umweg, Umfang, Umseglung, das Herumgehen, EN: going round, EN: revolution, spinning, rotation
colles
collis: Hügel, Anhöhe, Bergspitze
contineret
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
crebraque
creber: zahlreich, häufig, dicht gedrängt, üppig
crebra: EN: repeatedly
fiebant
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
In
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
magna
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maximo
maximus: größter, ältester
plurimos
multus: zahlreich, viel
nitebatur
nitere: glänzen, scheinen, leuchten, funkeln, glitzern
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
ob
ob: wegen, aus
occupandis
occupare: besetzen, einnehmen, in Besitz nehmen, beschäftigen
plurimos
plurimus: meistes, sehr viel, am meisten
pompeium
pompeius: EN: Pompeius, EN: Pompeius
praesidiis
praesidium: Schutz, Besatzung, Hilfe
proelia
proelium: Kampf, Schlacht
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
uterque
que: und
quam
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
vi
vis: Stärke, Gewalt, Kraft
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
uterque
uter: welcher, welcher von beiden, lederner Schlauch, Schlauch

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum