Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II) (2)  ›  062

Ad extremum musculi tectum trabesque extremas quadratas regulas iiii patentes digitos defigunt, quae lateres, qui super musculo struantur, contineant.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
contineant
continere: enthalten, festhalten, umschließen, beinhalten, zusammenhalten
defigunt
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
digitos
digitus: Finger, Gestikulation, Zehe
extremum
exter: ausländich, fremd, außen liegend
extremum: äußerste, das äußerste, äußerste, das äusserste, äusserste, EN: limit, outside
extremus: äußerster, der äußerste, der letzte, letzter, letzte, äußerste, äusserste, EN: rear (pl.)
lateres
later: Backstein, Ziegel
latere: verborgen sein
musculi
musculus: Mäuschen, Muskel, Muskel, Mäuschen, EN: little mouse, small rodent, EN: B:muscle
patentes
patens: offen, EN: open, accessible
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
quadratas
quadrare: viereckig machen, vervollständigen
quadratus: viereckig, EN: squared, squareset
trabesque
que: und
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können
regulas
regula: Latte, geringe Habe, Latte, Leiste, Lineal, EN: ruler, straight edge (drawing)
struantur
struere: aufschichten
super
supare: EN: throw
super: über, darüber, auf, vorbei an, über hinaus
tectum
tegere: decken, bedecken, belegen, schützen
tectum: Dach, Zimmerdecke, Haus
tectus: gedeckt, bedeckt, mit Dach
trabesque
trabes: EN: tree-trunk, beam, timber
trabs: langer Balken, EN: tree trunk

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum