Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II) (1)  ›  003

Una erat proxima portui navalibusque, altera ad portam, qua est aditus ex gallia atque hispania, ad id mare, quod adiacet ad ostium rhodani.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adiacet
adjacere: EN: lie near to, lie beside
aditus
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
aditus: Zutritt, Zugang, das Hinzufügen, EN: approach, access
altera
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
altera: Wechselfieber, der eine
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
gallia
callion: EN: winter-cherry (Physalis alkekengi)
erat
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
gallia
gallia: Gallien, EN: Gaul
hispania
hispania: Spanien, EN: Spain
id
id: das
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mare
mare: See, Meer
mas: Männchen, Mann
navalibusque
navale: Haven, EN: dock, shipway
navalis: zu Schiffe, EN: naval, of ships
ostium
ostium: Tür, Eingang
portam
porta: Tür, Tor, Pforte, Öffnung
portui
portus: Hafen
proxima
proximare: EN: come/draw near, approach
proximus: der nächste
qua
qua: wo, wohin
navalibusque
que: und
qua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
rhodani
rhodanus: Rhone, EN: Rhone

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum