Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II) (4)  ›  192

Castrorum autem mutatio quid habet nisi turpem fugam et desperationem omnium et alienationem exercitus.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alienationem
alienatio: Entfremdung, Veräußerung, EN: transference of ownership, the right to
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
Castrorum
castrum: Burg, Festung, Lager (im Plural)
desperationem
desperatio: Verzweiflung, Hoffnungslosigkeit, EN: desperation
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
fugam
fuga: Flucht
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
mutatio
mutatio: Veränderung, Änderung, Abwechslung, EN: change, alteration
nisi
nisi: wenn nicht
niti: abstützen, lehnen auf, drücken
omnium
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
turpem
turpare: entstellen, besudeln, entehren, schänden
turpis: schändlich, hässlich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum