Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Caesar  ›  De Bello Civili (II) (4)  ›  178

Huc pauca ad spem largitionis addidit, quae ab sua liberalitate, si se atque attium secuti essent, exspectare deberent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
addidit
addere: hinzufügen, addieren, anhängen, ergänzen
atque
atque: und, wie, als, und dazu, und besonders, sowie, und auch
attium
atta: EN: father (term of respect used when addressing old men)
deberent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
essent
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
exspectare
exspectare: warten, erwarten
Huc
huc: hierzu, hierhin, hierher, dahin, EN: here, to this place
largitionis
largitio: Spende, reichliches Geben, Großzügigkeit
liberalitate
liberalitas: Freundlichkeit, Größzügigkeit, Höflichkeit
pauca
paucum: ein paar Wörter
paucus: wenig
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
secuti
seci: unterstützen, folgen
si
si: wenn, ob, falls
spem
spes: Hoffnung
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum