Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (V) (2)  ›  100

Qui si parentum, ut oportet, pulchritudini responderit, prorsus cupido nascetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

cupido
cupido: Begierde, Leidenschaft, Cupido (Sohn der Venus)
cupidus: gierig, begierig
nascetur
nasci: entstehen, geboren werden
oportet
oportere: beauftragen
parentum
parens: Elternteil, Vater, Mutter, gehorsam
prorsus
prorsus: nach vorwärts gerichtet, EN: forwards, right onward, EN: straight forwards
pulchritudini
pulchritudo: Schönheit, EN: beauty, excellence
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
responderit
respondere: antworten, Bescheid geben, erwidern
si
si: wenn, ob, falls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum