Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (2)  ›  069

Enim vero alcimus sollertibus coeptis eo saevum fortunae nutum non potuit adducere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adducere
adducere: veranlassen, heranführen, hinführen
alcimus
cire: bewegen, schütteln, in Bewegung setzen
coeptis
coepere: anfangen, beginnen
coeptum: Unternehmen, Unternehmen, EN: undertaking (usu.pl.), enterprise, scheme
coeptus: begonnen, begonnen, EN: begun, started, commenced, EN: beginning, undertaking
eo
eare: gehen, marschieren
Enim
enim: nämlich, denn
eo
eo: dahin, dorthin, desto
fortunae
fortuna: Schicksal, Glück
eo
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
non
non: nicht, nein, keineswegs
nutum
nuere: winken
nutus: Nicken, Befehl, Verlangen
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
saevum
saevus: wild, tobend
sollertibus
sollers: kunstfertig, geschickt, EN: clever, dexterous, adroit, expert, skilled, ingenious, accomplished
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum