Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (IV) (4)  ›  154

Nec enim, ut reor, aevo longiore maturae tibi in ista sancta canitie miseratio prorsus exarvit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aevo
aevum: Zeit, Lebenszeit, Alter, hohes Alter, Generation, Zeitalter, Ewigkeit
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
canitie
canities: graue Farbe, graue Haare, EN: white/gray coloring/deposit
enim
enim: nämlich, denn
exarvit
exarescere: austrocknen, gänzlich versiegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ista
iste: dieser (da)
longiore
longus: lang, langwierig
maturae
maturus: reif, zeitig, frühzeitig, zu früher Zeit
miseratio
miseratio: das Bedauern, EN: pity, compassion
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
prorsus
prorsus: nach vorwärts gerichtet, EN: forwards, right onward, EN: straight forwards
reor
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
sancta
sancire: heiligen
sanctus: geheiligt, erhrwürdig, heilig
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum