Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (III) (3)  ›  130

Tunc etiam istud meis cogitationibus occurrit, cum semel avem talem perunctus induero, domus omnis procul me vitare debere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

avem
avis: Vogel
cogitationibus
cogitatio: Gedanke, Einfall, Entwurf, das Denken, Plan, EN: long and thorough process of cooking, EN: thinking, meditation, reflection
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debere
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
induero
induere: anziehen, anlegen
istud
iste: dieser (da)
meis
meere: urinieren
meus: mein
occurrit
occurrere: begegnen, entgegenlaufen, entgegentreten
omnis
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
procul
procul: fern, weithin, weit weg
talem
talis: so, so beschaffen, ein solcher
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
vitare
vitare: vermeiden, meiden
semel
unus: einer, ein einziger, eine, eine einzige, eines, ein einziges

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum