Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Apuleius  ›  Metamorphosen (II) (4)  ›  162

Quin sumis potius loco congruentes luctus et lacrimas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

congruentes
congruens: übereinstimmend, EN: agreeing, according, consistent, EN: congruent, corresponding to, similar, matching
congruere: übereinstimmen, EN: agree, coincide, correspond, be consistent, EN: unite, combine, come together
et
et: und, auch, und auch
lacrimas
lacrima: Träne, Zähre
lacrimare: weinen
loco
locare: hinstellen, platzieren, aufstellen
loco: als, anstatt, an Stelle von
logos: Wort, Witz
locum: Ort, Stelle
locus: Stelle, Platz, Ort, Region
luctus
lucere: leuchten, scheinen, trauern, betrauern
luctus: Trauer, EN: grief, sorrow, lamentation, mourning
potius
potior: besser, überlegen, wichtiger, wertvoller
potius: lieber, eher
Quin
quin: dass, warum nicht
sumis
sumere: nehmen, annehmen, voraussetzen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum