Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (XI) (12)  ›  557

Videtur enim suam concedere pensionem, non alteri nocere liberalitas, quae possidentem iure perpetuo dominum vult vocari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alteri
alter: der eine (von zweien), der andere (von zweien)
concedere
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
enim
enim: nämlich, denn
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
liberalitas
liberalitas: Freundlichkeit, Größzügigkeit, Höflichkeit
nocere
nocere: schaden
non
non: nicht, nein, keineswegs
pensionem
pensio: Zahlung, EN: payment, installment, pension
perpetuo
perpetuo: beständig, stets, EN: without interruption
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd
possidentem
possidere: besitzen, beherrschen
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
Videtur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vocari
vocare: rufen, nennen
vult
vult: wollen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum