Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (11)  ›  505

Ignominiae causa sacramento liberati honoribus abstinere debent, a muneribus autem civilibus excusati non sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
abstinere
abstinere: abhalten, sich enthalten
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
civilibus
civile: bürgerlich, bürgerlich, EN: courtesy
civilis: öffentlich, bürgerlich, patriotisch
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
excusati
excusare: entschuldigen, rechtfertigen, EN: excuse/justify/explain
honoribus
honor: Ehre, Amt
Ignominiae
ignominia: Beschimpfung, EN: disgrace, ignominy, dishonor
liberati
liberare: befreien, erlösen, freilassen
muneribus
munus: Aufgabe, Amt, Obliegenheit, Beruf
non
non: nicht, nein, keineswegs
sacramento
sacramentum: Strafsumme, Strafsumme, EN: sum deposited in a civil process, guaranty

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum