Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (8)  ›  353

Cuius auctoritatem iuris pariter valere sancimus, et si ab intestato succedant praefiniti sibi generis ordine sociati:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
auctoritatem
auctoritas: Ansehen, Einfluss, Autorität, Ruf, Gutachten, Gewähr, Bürgschaft, Geltung
generis
cenare: speisen, essen
gener: Verschwägerter
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genus: Art, Geschlecht, Stamm, Abstammung, Gattung, Geburt
Cuius
cuius: wessen
et
et: und, auch, und auch
intestato
intestatus: ohne Testament
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
ordine
ordo: Stand, Reihe, Ordnung, Rang
pariter
paritare: erschließen, aufrüsten, bereit machen
pariter: ebenso, EN: equally
praefiniti
praefinire: vorher bestimmen
Cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sancimus
sancire: heiligen
si
si: wenn, ob, falls
sibi
sibi: sich, ihr, sich
sociati
sociare: verbinden, vereinen, zusammenfügen, vereinigen, verbünden
succedant
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
valere
valere: gesund sein, wohlauf sein, kräftig sein, stark sein, wert sein, gelten, Bedeutung haben, Einfluss haben

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum