Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X)  ›  291

Nam alia universa legitima vel ex constitutionibus data privilegia integra volumus illibataque observari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marie.b am 08.04.2014
Alle anderen rechtmäßigen Privilegien und die aus Verfassungen gewährten wünschen wir unversehrt und ungeschmälert beachtet zu werden.

Analyse der Wortformen

Nam
nam: nämlich, denn
alia
alia: auf anderem Wege
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
universa
universus: gesamt, gesamt, vollständig, gesamte Welt, alle Menschen, jeder, die Masse
legitima
legitimus: gesetzlich, gesetzmäßig, right
legitimare: EN: legitimize
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
constitutionibus
constitutio: Anordnung, Einrichtung, Verordnung, Anordnung, Verfügung, decree, decision
data
dare: geben
datum: Geschenk
datare: EN: be in habit of giving
privilegia
privilegium: Ausnahmegesetz, Ausnahmegesetz
integra
integer: anständig, unversehrt, unberührt, rein, untadelig, nicht erschöpft
integrare: EN: renew
volumus
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
illibataque
illibatus: unvermindert, undiminished, kept/left whole/entire
que: und
observari
observare: beobachten, beachten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum