Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (X) (3)  ›  127

Officialium et cum denotatione eorum iudicum, quorum de officio coercitiores esse debebunt, qui contra hanc legem admiserint.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

admiserint
admittere: zulassen, dulden, gestatten
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
de
de: über, von ... herab, von
debebunt
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
denotatione
denotatio: EN: censure
esse
edere: essen, konsumieren, hervorbringen, herausgeben, vollbringen
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
eorum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicum
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
legem
legare: zum Legaten machen, als Gesandten schicken, hinterlassen
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
Officialium
officialis: Subalternbeamter, EN: official/servant attending a magistrate, EN: official (post-classical)
officio
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
quorum
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
quire: können

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum