Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (10)  ›  475

Eos, qui se cum alieni criminis reo occultando eum sociarunt, par ipsos et reos poena expectet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alieni
alienum: fremdes Gut
alienus: fremd, fremdartig, abgeneigt, nicht zugehörig
criminis
crimen: Anklage, Beschuldigung, Anklagepunkt, Verbrechen, Vorwurf
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
et
et: und, auch, und auch
expectet
expectare: warten, erwarten
Eos
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipsos
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
Eos
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
occultando
occultare: verbergen, verstecken
par
par: gleich, gepaart, ebenbürtig
poena
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
reo
reus: Angeklagter, Sünder
se
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum