Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (6)  ›  284

Qui sepulchra violant, domus ut ita dixerim defunctorum, geminum videntur facinus perpetrare:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

geminum
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
defunctorum
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of, EN: settle a case (for so much)
defunctum: EN: things (pl.) which are dead and gone
defunctus: EN: dead, deceased, EN: dead person, EN: death
dixerim
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude
facinus
facinus: Tat, Handlung, Untat, Schandtat
ita
ire: laufen, gehen, schreiten
ita: so, dadurch, demnach
perpetrare
perpetrare: vollziehen
Qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
sepulchra
sepulchrum: EN: grave, tomb
videntur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
violant
violare: verletzten, misshandeln, kränken
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum