Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IX) (3)  ›  135

Reos adulterii duos simul marem et feminam ex eadem causa fieri lex iulia de pudicitia vetat:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adulterii
adulterii: Ehebruch
adulterium: Ehebruch, Liebesaffäre, Untreue, EN: adultery
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
de
de: über, von ... herab, von
duos
duo: zwei, beide
eadem
eadem: ebenso, genauso, auf dem gleichen Weg, zur gleichen Zeit
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
feminam
femina: Frau
feminus: weiblich
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iulia
julius: EN: Julius, EN: Julius, EN: July (month/mensis understood)
lex
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
marem
mas: Männchen, Mann
pudicitia
pudicitia: Schamhaftigkeit, EN: chastity
Reos
reus: Angeklagter, Sünder
simul
simul: zugleich, gleichzeitig, simultan
vetat
vetare: hindern, verhindern, verbieten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum