Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII) (9)  ›  441

Non recte procuratores nostri, si adlegationi tuae fides adesset, audire te noluerunt ex bonis fideiussoris quae ad fiscum pervenerunt pecuniam repetentem, sed reum principalem convenire iusserunt, cum electionis potestas permittatur creditori.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
adesset
adesse: helfen, beistehen, anwesend sein, da sein, beiwohnen
adlegationi
adlegatio: EN: allegation, charge
audire
audire: zuhören, hören, anhören, akzeptieren
bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
convenire
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
creditori
creditor: Gläubiger
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
electionis
electio: Auswahl, EN: choice, selection
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
fideiussoris
fideiussor: EN: guarantor, one who gives surety or goes bail
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
fiscum
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
iusserunt
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
noluerunt
nolle: nicht wollen
Non
non: nicht, nein, keineswegs
nostri
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
permittatur
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
pervenerunt
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
potestas
potestas: Amtsgewalt, Möglichkeit, Macht, Gewalt, Kraft, Ermächtigung
principalem
principalis: der erste, fürstlich, hauptsächlich, EN: chief, principal
procuratores
procurator: Verwalter, Statthalter, EN: manager, overseer
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
recte
regere: regieren, leiten, lenken
recte: richtig, geradeaus, zu Recht
rectus: recht, richtig, gerade, aufrecht
repetentem
repetere: einfordern, zurückkommen auf, wiederholen
reum
reus: Angeklagter, Sünder
sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
tuae
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum