Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VIII)  ›  001

Cum proponas radicibus arborum in vicina agathangeli area positis crescentibus fundamentis domus tuae periculum adferri, praeses ad exemplum interdictorum, quae in albo proposita habet:

Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von kim.w am 17.03.2022
Da Sie behaupten, dass die wachsenden Wurzeln der auf dem Nachbargrundstück von Agathangelus gepflanzten Bäume die Fundamente Ihres Hauses bedrohen, verfügt der Gouverneur gemäß dem Präzedenzfall der am öffentlichen Schwarzen Brett ausgehängten Verfügungen:

von nala838 am 16.12.2016
Wenn Sie vortragen, dass durch die Wurzeln von Bäumen, die auf dem Nachbargrundstück des Agathangelus wachsen, eine Gefahr für die Fundamente Ihres Hauses entsteht, verfügt der Gouverneur nach Maßgabe der Interdiktvorschriften, die er im Edikt veröffentlicht hat:

Analyse der Wortformen

cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition) (9)
proponas
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen (81)
radicibus
radix: Wurzel (27)
arborum
arbor: Baum (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
vicina
vicinus: benachbart, Nachbar, neighboring (27)
vicinum: Nachbarschaft, benachbart, neighboring place, vicinity (of ) (3)
area
area: Beet, freier Platz, Grundfläche, Beet (81)
positis
ponere: setzen, legen, stellen (27)
crescentibus
crescere: wachsen, emporkommen, sich vergrößern (27)
fundamentis
fundamentum: Fundament, Grundlage (27)
domus
domus: Haus, Palast, Gebäude (81)
tuae
tuus: dein (81)
periculum
periculum: Gefahr (81)
adferri
adferre: hinbringen, näherbringen, bringen, überbringen, übermitteln, veranlassen (81)
praeses
praeses: schützend, schützend (81)
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin (81)
exemplum
exemplum: Beispiel, Vorbild, Abbild (81)
interdictorum
interdictum: Verbot (81)
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen (3)
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
albo
album: das Weiße, weiße Farbe, blank, bleich, weiß, weiss (27)
albus: bleich, weiß, weißgekleidet, blank, hell (3)
albare: EN: make white (1)
proposita
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen (81)
propositum: Vorsatz, Plan (3)
habet
habere: halten, haben, ansehen als, halten für (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum