Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (8)  ›  353

Praestat firmam defensionem libertatis ex iusto initio longo tempore obtenta possessio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

defensionem
defensio: Verteidigung, Abwehr, EN: defense/protection, EN: legal maintenance of a right
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
firmam
firmus: fest, stark, sicher, standhaft, dauerhaft, feststehend
initio
initiare: einführen, in einen geheimen Gottesdienst einweihen
initium: Anfang, Beginn, Eingang, der Anfang, EN: beginning, commencement
iusto
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
libertatis
libertare: befreien
libertas: Freiheit, Freimut, Erlaubnis, Unabhängigkeit
longo
longus: lang, langwierig
obtenta
obtendere: davorspannen
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
possessio
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
Praestat
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum