Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VII) (4)  ›  160

Si creditoribus satisfactum fuerit, ancillae, quae pignori obligatae a debitore manumissae erant, liberae fiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
ancillae
ancilla: Magd, Dienerin, Diener, EN: slave girl
ancillae: Magd
creditoribus
creditor: Gläubiger
debitore
debitor: Schuldner, EN: debtor, one who owes
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fiunt
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
liberae
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
manumissae
manumittere: freilassen
obligatae
obligare: binden, verpflichten
pignori
pignus: Pfand, EN: pledge (security for debt), hostage, mortgage
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
satisfactum
satisfacere: Genüge leisten
satisferi: EN: be satisfied
Si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum