Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (12)  ›  575

Cum antiquioribus legibus et praecipue in quaestionibus iulii pauli invenimus filios familias paternam hereditatem deliberantes posse et in suam posteritatem hanc transmittere, et aliis quibusdam adiectis, quae in huiusmodi persona praecipua sunt:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adiectis
adicere: hinzufügen, erhöhen
aliis
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
deliberantes
deliberare: erwägen, überlegen, abwägen, nachdenken
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
familias
familia: Familie, Hausgemeinschaft, Hausgenossenschaft
filios
filius: Kind, Sohn, Junge
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
invenimus
invenire: erfinden, entdecken, finden
iulii
julius: EN: Julius, EN: Julius, EN: July (month/mensis understood)
legibus
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
huiusmodi
modius: Scheffel
modus: Art (und Weise)
paternam
paternus: väterlich, EN: father's, paternal
pauli
paulum: ein wenig, etwas
paulus: klein, gering, Paul
persona
persona: Person, Maske, Larve, EN: mask
personare: widerhallen, laut erschallen
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
posteritatem
posteritas: Zukunft, EN: future time
praecipue
praecipue: besonders, ausnahmsweise, vorzugsweise, EN: especially
praecipuus: vorzüglich, vornehmlich, besonders, bevorzugt
quaestionibus
quaestio: Suche, Forschung, Frage
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
transmittere
transmittere: hinüberschicken, überschreiten, hinüberschaffen, übersetzen
quibusdam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum