Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (VI) (23)  ›  1108

Quotiens de emancipati filii filiaeve successione tractatur, filiis ex his genitis deferatur intacta pro solido successio neque ulla defunctae patri matrique concedatur intestatae successionis hereditas.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

filiaeve
aevus: EN: time, time of life, age, old age, generation
genitis
cena: Mahlzeit, Gastmal, Wange, Augenhöhle
genere: gebären, erzeugen, zur Welt bringen
genitus: EN: begotten
cenum: EN: mud, mire, filth, slime, dirt, uncleanness, EN: gene
gignere: erzeugen, hervorbringen, zeugen
concedatur
concedere: einräumen, erlauben, zugestehen, überlassen, nachgeben
de
de: über, von ... herab, von
deferatur
deferre: hinbringen, übertragen, überbringen, berichten, hintragen, verschlagen, hinterher tragen, nachtragen
defunctae
defungi: EN: have done with (ABL), finish, bring/come to end, be quit/done/rid of, EN: settle a case (for so much)
defuncta: EN: dead person (female)
defunctus: EN: dead, deceased, EN: dead person, EN: death
emancipati
emancipare: EN: emancipate (son from his father's authority)
emancipatus: EN: emancipated, freed
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
filiis
filia: Tochter, Kind, Mädchen
filii
filius: Kind, Sohn, Junge
filiaeve
filum: Faden, Saite, EN: thread, string, filament, fiber
hereditas
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
intacta
intactus: unberührt, EN: untouched, intact
intestatae
intestatus: ohne Testament
matrique
mater: Mutter
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
patri
pater: Vater
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
matrique
que: und
Quotiens
quotiens: wie oft, jedesmal wenn, EN: how often
solido
solidare: EN: make solid/whole/dense/firm/crack free
solidum: das Ganze, das Ganze, EN: solid figure
solidus: dicht, massiv, EN: solid, EN: three dimensional, EN: gold coin
successione
successio: das Eintreten, Nachfolge, EN: succession (to position/ownership w/GEN)
tractatur
tractare: behandeln, bearbeiten, ziehen, schleppen, schleifen
ulla
ullus: irgendein

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum