Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (11)  ›  527

Sin autem aliter uxori suae renuntiare voluerit, dotem redhibeat et ante nuptias donationem amittat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aliter
alere: ernähren, nähren, nahrhaft sein, fördern, großziehen
aliter: entgegengesetzt, anders, ein andermal, sonst, EN: otherwise, differently
amittat
amittere: aufgeben, verlieren
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
donationem
donatio: Schenkung, EN: donation, gift
dotem
dos: Mitgift, Gabe
dotare: EN: provide with a dowry, endow
et
et: und, auch, und auch
nuptias
nuptia: Hochzeit, Heirat
redhibeat
redhibere: wiedergeben
renuntiare
renuntiare: verkünden, berichten, bekannt machen, absagen
Sin
sin: wenn aber
suae
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
voluerit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volvere: wälzen, rollen
uxori
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum