Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (V) (4)  ›  198

Haec namque ab heredibus vel coheredibus aut ab intestato succedentibus vindicari iubemus, ne in his, quibus correctionem morum induximus, fisci videamur habere rationem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ab
ab: von, durch, mit
aut
aut: oder, entweder ... oder (aut ... aut)
coheredibus
coheres: Miterbe, Miterbin, EN: co-heir
correctionem
correctio: Berichtigung, Berichtigung, Zurechtweisung, EN: amendment, rectification
fisci
fiscus: geflochtener Korb, EN: money-bag, purse
habere
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
heredibus
heres: Erbe, EN: heir/heiress
Haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
induximus
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
intestato
intestatus: ohne Testament
iubemus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
morum
morum: Maulbeere
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
namque
namque: denn, nämlich, wahrlich
ne
ne: damit nicht, dass nicht
nere: spinnen
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rationem
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
succedentibus
succedere: nachfolgen, nachrücken, heranrücken, vonstatten gehen
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
videamur
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
vindicari
vindicare: beanspruchen, bestrafen, sicherstellen, sich zuschreiben, Geltung haben, retten

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum