Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (17)  ›  849

Si nulla usucapionis praerogativa vel diuturni silentii praescriptio emptorem possessionis, quam a coheredibus patrui tui distractam suggeris, pro portione tua munit, in rem actio incolumis perseverat:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
actio
actio: Klage, Handlung, Ausführung, Verrichtung
coheredibus
coheres: Miterbe, Miterbin, EN: co-heir
distractam
distractus: zerstreut, EN: absent-minded
distrahere: auseinanderziehen, teilen, zerreißen
diuturni
diuturnus: lange dauernd, EN: lasting, lasting long
emptorem
emptor: Käufer
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
incolumis
incolumis: unverletzt, unversehrt, wohlbehalten, noch am Leben, heil
munit
munire: schützen, befestigen, schanzen
nulla
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
patrui
patruus: Onkel, Oheim
perseverat
perseverare: fortfahren, beharren, verharren bei, EN: persist, persevere
portione
portio: Verhältnis, Portion, zugemessener Teil, EN: part, portion, share
possessionis
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
praerogativa
praerogativa: die zuerst abstimmende Zenturie, EN: tribe/centuria which voted first
praerogativus: zuerst abstimmend, EN: asked before others (for vote, opinion, etc.)
praescriptio
praescriptio: das Voranschreiben, EN: preface/preamble/title/heading
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
Si
si: wenn, ob, falls
silentii
silentium: Stille, Schweigen, Ruhe
suggeris
suggerere: darunterlegen
tui
te: dich
tuus: dein
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum