Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (13)  ›  648

Consequenter autem ex hac inordinatione blasphemare conantur et instrumenta conficiunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
blasphemare
blasphemare: EN: blaspheme (against God)
conantur
conari: versuchen, unternehmen, wagen
conficiunt
conficere: beenden, vollenden, fertigstellen, zusammenfügen
Consequenter
consequenter: EN: consequently/as a result
et
et: und, auch, und auch
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hac
hac: hier, auf dieser Seite, auf diesem Weg
hic: hier, dieser, diese, dieses
instrumenta
instrumentum: Gerät, EN: tool, tools

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum