Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (11)  ›  536

Contra negantem ex lege aquilia, si damnum per iniuriam dedisse probetur, dupli procedit condemnatio.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

aquilia
aquilia: L'Aquila
aquilius: EN: Aquilius, EN: Aquilius
condemnatio
condemnatio: Verurteilung, EN: condemnation
Contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
damnum
damnum: Einbuße, Schaden, Verlust, Aufwand
dedisse
dare: geben
dupli
duplum: das Doppelte, Doppelte, EN: double
duplus: zweifach, doppelt
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
lege
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung
negantem
necare: verneinen, leugnen, bestreiten, sich weigern, verweigern, abschlagen, versagen, töten (necare)
per
per: durch, hindurch, aus
probetur
probare: billigen, beweisen, prüfen, untersuchen, gutheißen
procedit
procedere: vorrücken, Fortschritte machen, vorwärts gehen
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum