Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (9)  ›  448

Morae litis causam possessoris non instruunt ad inducendam longae possessionis praescriptionem, quae post litem contestatam in praeteritum aestimatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
aestimatur
aestimare: schätzen, einschätzen, beurteilen
causam
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
contestatam
contestari: als Zeugen berufen
contestatus: EN: attested
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inducendam
inducere: verleiten, hineinführen, einführen, veranlassen
instruunt
instruere: aufstellen, unterrichten, errichten, einrichten, lehren
litis
linere: schmieren, beschmutzen, verputzen
lis: Streit, Prozess, Prozess
litem
litare: gute Omen von einem Opfer erhalten
longae
longus: lang, langwierig
Morae
mora: Aufenthalt, Verzögerung, Aufschub, Verzug, Hindernis
non
non: nicht, nein, keineswegs
possessionis
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
possessoris
possessor: Besitzer, Inhaber
post
post: hinten, später, nachher, außerdem, danach, nach
praescriptionem
praescriptio: das Voranschreiben, EN: preface/preamble/title/heading
praeteritum
praeterire: vorbeigehen, überholen, vorübergehen
praeteritum: Vergangenheit, EN: past (pl.)
praeteritus: vergangen, EN: past
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum