Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (1)  ›  010

Ad possessionem itaque pignorum magis officio iudicis venire te convenit quam illicita postulare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
convenit
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
illicita
illicitus: unerlaubt, EN: forbidden, unlawful, illicit
itaque
itaque: daher, deshalb, und so, infolgedessen
iudicis
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
magis
magis: mehr, in größerem Ausmaß, in höherem Maß, am meisten
magus: Magier
officio
officere: hindern, (den Weg) versperren
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
pignorum
pignus: Pfand, EN: pledge (security for debt), hostage, mortgage
possessionem
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
postulare
postulare: fordern, verlangen
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
te
te: dich
venire
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum