Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II) (5)  ›  231

Laudabile vitaeque hominum necessarium advocationis officium maxime principalibus praemiis oportet remunerari.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

advocationis
advocatio: Berufung von Sachverständigen, Beistand vor Gericht, EN: legal support/advisors
vitaeque
equus: Pferd, Gespann
hominum
homo: Mann, Mensch, Person
Laudabile
laudabilis: lobenswert, EN: praiseworthy
maxime
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maxime: am meisten, besonders, höchst
maximus: größter, ältester
necessarium
necessarium: notwendig, nötig, EN: necessities (pl.), what is needed
necessarius: notwendig, nötig, eng verbunden, nahe stehend, verwandt, Verwandter, Vertrauter, Freund
officium
officium: Beruf, Pflicht, Aufgabe, Amt, Dienstleistung, Dienst
oportet
oportere: beauftragen
praemiis
praemium: Belohnung, Vorteil, Lohn
principalibus
principalis: der erste, fürstlich, hauptsächlich, EN: chief, principal
remunerari
remunerare: EN: reward, recompense, remunerate, EN: reward
vitaeque
vita: Leben, Lebensweise, Karriere, Laufbahn, Werdegang
vitare: vermeiden, meiden

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum