Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (15)  ›  741

Ut sit manifestum et quid antea vacillabat et quid postea in stabilitatem redactum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

antea
antea: früher, vorher, EN: before, before this
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
manifestum
manifestus: offenbar, offenkundig, bei etwas ertappt
postea
postea: nachher, später, danach
quid
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quis: jemand, wer, was
redactum
redigere: in einen Zustand versetzen, in einen Zustand bringen
stabilitatem
stabilitas: das Feststehen, EN: stability, steadiness
vacillabat
vacillare: wackeln

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum